1 Estas são palavras do
Maestro. O que foi escolhido pela Suprema Inteligência para transmitir os
ensinos da Luz. 2 E os ensinos que transmite o
Maestro são guia para o Homem e caminho para chegar ao Supremo Poder e comulgar
com O que É e sempre Tem Sido.
3 Escuta, ¡Oh, Homem! E atende
a meus ensinos e as palavras que em minha mente pôs o Grande Saber, Deus.
4 A Luz conhece as limitações
que impôs à mente do Homem para que seu orgulho não lhe fizesse achar que ele
mesmo era idêntico a Deus, a Luz. 5 O espírito do homem estaria encadeado a seu corpo
putrescible e atado às ânsias de sua própria carne. O Homem procuraria o prazer
e fá-lo-ia seu objectivo principal.
6 Para atingir a perfección o
Homem deve renunciar ao vão e falso e atingir a luz da verdade. Só assim sua
alma libertar-se-ia da escravatura do corpo perecível. 7 Desfazendo as sombras que
cohabitan com seu espírito alumiado pode o Homem ascender em glória.
Atingir
a Virtude
8 O homem deverá abraçar à
virtude para iniciar-se na perfección. A virtude atinge-se quando se obtém a
sabedoria. A sabedoria atinge-se negando-se o Homem a si mesmo e a suas
vaidades, não se deixando conquistar pelo perecível senão pelo eterno. 9 A Suprema Inteligência
disse-lhe ao Homem: “Não te deixes dominar por tuas paixões e refrena teus
desejos, só assim estarás no caminho da perfección”.
10 O homem que não é afectado
pelos sentidos; nem pelo prazer nem pela dor, este é merecedor de vida eterna.
11 Se conheces-te a ti mesmo, se
procuras dentro de ti encontrarás tua natureza de luz. Conhecer-se a si mesmo é
parte do conhecimento universal, o seguinte passo é conhecer a natureza,
procurando nela o que está cheio de luz e escutar os conselhos dos sábios. Quando
o homem encontra sua luz pode avançar pelos caminhos da perfección e estar em
harmonia com o Universo.
12 O homem não deverá eleger o
que em sua vaidade considere conveniente, cómodo ou respetable. Sua eleição
deverá ser o que lhe alumie e alegra a sua alma sem pensar nas consequências
que consideram os covardes. Concentrar tuas preocupações em ti mesmo, e te
encher de vaidade própria é vazio e conduz à destruição do próprio ser. O temor
não se aninha no alma que tem recebido a Luz.
A
sabedoria humana
13 Yo
doy claves a la ciencia humana para que encuentre la Verdad, pero la ciencia
humana no alcanza a definirme pues Yo, la Suprema Inteligencia, soy indefinible
y toda la sabiduría humana se contiene dentro de una semilla de mostaza.
14 O saber relativo do homem
acercar-se-á ao saber do absoluto por médio do amor. Amar-se a si mesmo como
ser trascendental e amar a todos os seres viventes e à obra criada pela Suprema
Inteligência. 15 A justiça, diz o Supremo
Saber, manifesta-se no amor. Só o homem justo atingirá a paz e os
misericordiosos receberão misericordia.
16 Seja a ambição do homem a
obtenção do saber e não os bens materiais que hoje existem e que amanhã deixam
de ser.
17 Assim disse Yirmiyahu no
velho livro falando por inspiração da Suprema Inteligência: “Que não se alabem a si mesmos os sábios por
ser sábios, nem os poderosos por seu poder, nem os ricos por sua riqueza,
porque todo é vaidade e ilusão”; porque o que em verdade é sábio valoriza
sua própria sabedoria sem exagerar sua amplitude, o sábio verdadeiro entende que quanto mais
conhece do mundo físico mais limitado é seu saber.
18 Os sábios têm a capacidade de
descobrir o que é fundamentalmente verdadeiro. Só aqueles que conhecem o
segredo do físico e o mistério do espiritual podem verdadeiramente se chamar
sábios. 19 O irreal nunca tem existido;
o Real nunca tem deixado de existir. Com certeza, esta verdade só a puderam
entender os autênticos buscadores da verdade.
20 Se alguém deseja sentir
orgulho que se alabe por conhecer ao Grande Poder e entender que O Que Sempre
Tem Sido, é a Luz do Universo, que actua na terra com amor, justiça e
rectitude, porque assim lhe nasce dentro de seu espírito.
Mundo
e Universo novo
21 Quando se cumpra o plano da
Suprema Inteligência escolher-se-á entre os homens aos que chegarão a ser idênticos
em esencia aos mesmos mensageiros da luz, e àqueles que serão homens de nova
esencia com corpo novo não perecível facto de neuma, a subtil matéria carregada
de luz.
22 Terá então um mundo novo e um
Universo novo. 23 Isto será quando se cumpra o
tempo dos tempos.
O
alma
24 Todas as almas dos homens me
pertencem, assim tem dito o Pai do Universo, tanto o alma do pai como o alma do
filho a mim pertence.
25 Aqueles que na hora final não
tenham atingido a perfección serão apagados como se nunca tivessem existido;
porque o alma do Homem, que não perece, poderá empreender sucessivas etapas
para transitar para a perfección, seguindo os caminhos do karma.
26 O alma que se enlode com as
forças da Sombra, após concluir seus ciclos de vida, quando chegue o tempo dos
tempos, perecerá, será apagada como se nunca tivesse sido criada. 27 Mas, ¡Ai daqueles que
derramaram o sangue dos que creram na Luz, por causa de sua fé! Eles não terão
consolo e condenados estarão até o tempo dos tempos.
28 O Espírito engendra espírito
e a carne engendra carne. O que Sempre Tem Sido é pai-mãe de todas as almas.
Todos serão chamados filhos seus. 29 As almas não nascem de fornicación, pela fornicación se
reproduz a carne. 30 O alma nunca nasce e nunca
morre: é eterna. Nunca tem nascido, está para além do tempo; do que tem passado
e o que tem de vir. Não morre quando o corpo morre.
31 Não há almas novas, todas
foram criadas no mesmo dia, quando a luz escolheu ao Homem como sua criatura
especial. 32 Todas as almas criadas pela
emanação da luz ressuscitarão no dia da glória da Luz e serão valorizadas e
julgadas pelo que se tenha escrito no Livro da Vida.
33 Quando o corpo morre o alma
ascende acercando à luz ou se mantendo presa das sombras. As almas elevadas
unir-se-ão à luz quando o corpo morre e serão como os mensageiros que habitam
na Luz. 34 Há habitações dispostas para
todos na glória da Luz, mas não todos poderão encontrar alojamento.
35 As almas desesperadas por
seus pecados depois do passo à morte vagarão dentro do Segundo Círculo,
esperando a reiniciar seu novo ciclo de vida.
Os
dois caminhos e as três portas
36 Os caminhos largos conduzem à
morte. Os caminhos estreitos conduzem à vida. Quem renuncia à vida disoluta do
mundo atingirá a vida eterna. 37 Mas o homem não tem de isolar
do mundo porque no mundo vive. É vontade da Suprema Inteligência.
38 Existem dois caminhos, entre
os quais, há grande diferença; o que conduz à vida e o que leva à morte. 39 Tenho aqui o caminho da vida:
em primeiro lugar, Amarás a Deus que te deu vida; e em segundo lugar, amarás a
teu próximo como a ti mesmo; isto é, que não farás a outro, o que não quisesses
que se fizesse contigo. ¡Que o sábio compreenda estas coisas! ¡Que o homem
inteligente as entenda! Os caminhos da Suprema Inteligência são rectos: por
eles caminharão os justos, mas os rebeldes tropeçarão neles.
40 Três são as portas que
conduzem à perdição, condenando ao alma à escuridão e a morte: a lujuria, a ira
e a cobiça. Destas três portas o homem deve apartar-se.
41 A Luz concedeu vontade
própria ao Homem e o Homem deve saber escolher entre a vida ou a morte, entre
atingir a sabedoria ou atingir unicamente a sabedoria da ciência mundana. 42 Assim tem dito o Supremo
Saber: “Coloquei-lhes adiante de vocês a
vida e a morte, a bênção e a maldição; escolhe, pois, a vida, para que vivas tu
e tua descendencia”.
43 A Luz tem dado o saber aos
homens para que pela ciência encontrem a verdade oculta, isto é o Grande Poder.
Mas a sombra impõe limitar a ciência ao saber limitado e relativo. 44 Os espíritos carregados de
luz encontram na ciência a porta que conduz ao saber ilimitado e absoluto. 45 Só a verdade está no Que É e
Sempre tem Sido.
O
karma
46 ¡Oh, Homem, está atento aos
ensinos da Luz! Não é a Luz a que traça o que tem de ser o homem em seus dias.
A Luz não pode impedir que o Homem faça o mau nem lhe obrigar a que faça o bem,
porque a Luz concedeu ao Homem a liberdade de decidir. Tu decides qual será teu
caminho, teu karma.
47 Dentre todas as bestas
escolhi ao Homem para lhe dar eternidade e culminar minha obra. O Homem deve
afastar-se da bestialidad, só esse é o caminho para atingir a Luz. 48 ¿Por que te afanas em teus
rancores e te deixas levar pela fúria? ¿Não sabes que és perecível? 49 ¿Por que odeias se todo
conclui num segundo e depois de ti não fica nada, sozinho pó e memórias que se
desvanecem com o transcurso do tempo? 50 ¿Por que te deixas levar pelas ambições se não podes te
comprar um minuto mais de vida por mais riquezas que possuas; por mais poder
que ostentes? 51 ¿De que te vale o orgulho e a
vaidade se terminarás sendo carroña?
52 Eu não traço o destino dos
homens nem determino o que será em seus dias. O destino do Homem, o mesmo Homem
gera-o; 53 toda a acção, positiva ou
negativa é a causa que concatena efeitos que derivam em causas de novos
efeitos. 54 Uma mentira gera outra
mentira e a continuidade da mentira gera angústia e temor e o temor gera
infelicidade. Assim se conforma o karma. 55 Vive, pois na Verdade e teu destino será resplandeciente.
56 Quando o homem torce o
sentido da vida; quando se nega a viver naturalmente, tal como a Suprema
Inteligência o concebeu; quando o homem faz morte do viver, todo se transforma
em maldade e em perversidad.
57 O futuro profético pode ser
modificado dantes de que se produza, modificando a tempo as atitudes, as
palavras e os pensamentos, toda a energia emanante que desencadeiam as
sucessivas correntes de causa-efeito, onde a cada efeito se converte em causa
de outros efeitos e o hoje marcará, em bem ou em mau, o manhã. 58 O futuro é só o resultado dos
actos presentes e passados. Isto é karma. 59 Todo o indivíduo gera seu karma individual, como a cada
povo tem seu karma, como toda a terra tem sua karma universal.
Eleitos
60 Não predetermino aos eleitos.
Só um é meu eleito e esse é aquele que faz parte de mim mesmo, que é parte da Luz
do Universo e que é Luz. 61 Chamo a todos os seres
humanos e todos são bem-vindos na dimensão em que me movo ainda que muitos não
me escutem e muitos me neguem. 62 Escuta e põe atenção, Eu te
declarei o que é bom, e daí peço a mudança de ti: somente fazer justiça, e amar
misericordia.
Características
da Suprema Inteligência
63 A Luz, a Suprema Inteligência
não tem semelhança alguma com o Homem, nem em forma, nem em aparência, nem em
pensamento. É pensamento puro que tudo vê sem ter olhos, e que tudo escuta sem
ter ouvidos. É luz pura e inteligência universal; é espírito e é matéria,
matéria subtil como não conhecida jamais pelo Homem. 64 Assim diz o Grande Saber: “Eu
sou sempre puro, alumiado, eterno, totalmente imaculado. Eu sou unicamente da
natureza do Conhecimento. Eu sou da natureza que existe por si mesma. Eu sou a
única Esencia completa e autoexistente. 65 Eu sou o Neuma Universal, alento de vida que dá vida; de
meu nasce a vida e a mim retorna o alento de vida, o espírito”.
66 Seu nome por sempre é Suprema
Inteligência e Ahuramazda, elevação e sabedoria, O que É e Sempre Será.
67 Não pode a mente do homem
submetida ao relativo compreender e explicar o Absoluto. Seu cérebro nunca
poderá compreender em toda sua amplitude à Suprema Inteligência, como os
animais com seus cérebros não podem compreender ao homem. 68 O cão obedece ao amo, conhece
sua voz e reconhece-lhe por seu cheiro e defende ao amo ainda a risco de sua
própria vida. 69 Em seu cérebro, o cão aprende
a obedecer os mandatos do amo; mas nunca poderá entender a mente do homem, 70 assim também não o homem pode
entender à Suprema Inteligência.

No hay comentarios:
Publicar un comentario